Rozmiar: 15909 bajtów

CLXXXVIII.

1344, October 13. o. O.

Nicolaus genannt von Damelwicz vergleicht sich mit den Klosterbrüdern wegen der Grenzen ihrer beiderseitigen Gebiete.

In nomine domini amen. Ne perire possit sollempnis actio, confirmari debetur literarum ac testium stabili fundamento. Hinc nos Nicolaus dictus de Damelwicz, dominus ac heres una cum domina Elysabeth, coniuge nostra, in Byzen, tenore presentium publice recognoscimus et fatemur, quod licet olim gades et termini inter bona nostra pertinentia in Bycen et hereditates dominorum ac fratrum de Camenz satis apparenter distincta fuerint, propter vetustatem tamen temporis aquarum alluvionem et riparum litoremque avulsiones ita indistincta et incognoscibilia facta fuerint et erronea in propriis limitibus maxime in his locis, videlicet contra montem quondam castri in Schram prope arborem populum iuxta fossatum et obstaculum molendini nostri ac etiam circa villam Schram usque ad finem greniciarum nostrarum iuxta villam Rychenow, ut iam omnino ipsarum greniciarum propria ac circa distinctio discerni ac agnosci nequaquam posset evidenter, ea propter ad tollendum omnem scrupulum et guerram inter nos heredesque nostros et fratres dicti monasterii pacemque et concordiam inviolabiliter conservandam ex speciali favore ac sincera amicitia predictas gades seu grenicias una cum domino Syghardo abbate et suis senioribus fratribus pari consilio, arbitrio ac voluntate unanimi et consensu coram multis discretis ac ydoneis viris distinguere curavimus in hunc modum: In primis, quod omnibus et singulis contro­versiis, simultatibus ac pristinis querelis inter nos et predictos fratres de Camencz penitus sopitis ammodo et deinceps ipse fluvius Nyse inter bona predicta pertinentia in Byczen hereditatesque prefatorum fratrum de Kamencz in omnem eventum verus, certus ac legittimus terminus esse debet atque distincta divisio; ita sane, ut ubi primus descensus est aque per obstaculum fossati, quod vadit ad molendinum nostrum in Byczen, usque ad maiorem fluvium Nyse, deinde ipse fluvius Nysa transiens inter omnes hereditates fratrum predictorum de Kamencz sine errore grenicias constituat perpetue hereditatum sub his conditionibus earundem, videlicet, ut sortes agrorum monasterii adiacentes hereditati nostre ad nos pertineant, sortes vero nostre adherentes hereditati monasterii in Schram et Richenow ibidem permaneant, ut, sicut premittitur, quicquid extra ripam dicti fluminis Nyse in suo principali ac maiori meatu defluentis vel de agris, rubetis, virgultis seu de pascuis cum omni utilitate a parte et a latere hereditatum et villarum predictarum in Schram et in Richenow esse ac iacere dinoscitur. Hec omnia et singula, que fortassis quondam ad nos in Bycen pertinuisse referuntur, ex nunc prenominati fratres in Kamencz debent perpetuis temporibus pleno iure, utilitate et dominio libere posssidere; salvo nichilominus iure ipsorum, quod in piscatione circa Richenow et alibi primitus habuerunt. Addicientes precipue, quod iidem fratres ad dirigendum aque meatum pro utilitate ville ac agrorum pertinentium in Richenow fossatum et obstaculum per arenam hereditatis ac littoris nostri facere possint et valeant et loco ad huiusmodi deputato, in longitudine; latitudine et pro­funditate, prout mediantibus discretis viris rationabiliter extitit diffinitum. Verum etiam quoties­cunque idem fossatum vel obstaculum per aquarum violenciam seu quomodocunque ruptum et destructum fuerit, totiens in eodem loco possint per ipsos fratres libere denuo reparari. Ut autem predicta ordinacio et grenicarium distinctio irrefragabiliter perpetuo perseveret, presentes conscribi fecimus et ad firmum ac stabile memoriale perpetuum sigilli nostri munimine communiri. Datum III° Idus Octobris anno domini M°CCC° quadragesimo quarto; presentibus his testibus: domino Alberto viceplebano ibidem in Bycen, Paulo sculteto in Rycheno, Henrico sculteto in Wolveramvilla, Henrico dicto de Vinea dominisque sacerdotibus et fratribus laycis Petro priore, Conrado subpriore, Johanne cellerario, Johanne portario, Conrado antiquo forestario, Wynando advocato et pluribus de conventu.

Inseriert in No. CXCVII.


Codex Diplomaticus Silesiae, hrsg vom Vereine für Geschichte und Alterthum Schlesiens, Bd 10, Urkunden des Kloster Kamenz. Hrsg von Dr Paul Pfotenhauer, Breslau 1881.



Zamknij dokument


Rozmiar: 16572 bajtów